Мова йде про Підгородне Дніпровського району та Новопідгородне Синельниківського району.
Про це повідомляє керівник Українського центру історико-культурних стратегій Сергій Волинець.
Національна комісія зі стандартів державної мови оновила Перелік населених пунктів, назви яких не відповідають мовним стандартам, та додала до нього:
- місто Підгородне Дніпровського району;
- село Новопідгородне Синельниківського району.
Попередній перелік затвердили влітку 2023 року, але ці населені пункти до нього не додали, хоча міста зі схожими назвами в інших регіонах потрапили до списку.
Згодом на це звернули увагу представники робочої групи, яка займається питаннями деколонізації. І ось комісія включила вказані населені пункти до свого переліку, рекомендувавши змінити закінчення у їхніх назвах.
Водночас частина філологів вважає, що змінити слід не лише останню літеру. Вони обґрунтовують це тим, що назва міста Підгородного має російський корінь “город” та пов’язана із розташуванням даного населеного пункту у XVIII столітті поблизу Катеринослава Першого, або Кільченського, – тобто місцевість, розташована “под городом”, – пояснює Сергій Волинець.
Аналогічна ситуація з селом Новопідгороднім. Воно засноване переселенцями з села Підгородного, яке було так названо, бо “лежало под городом Павлоградом, при городе Павлограде”.
Варто зазначити, що поки що перейменування на стадії дискусій. Тож найближчим часом змінювати назви міста та села не будуть.
Раніше “Особи” також сповіщали: Верховна Рада провалила перейменування двох міст на Дніпропетровщині.



















